Kvenene kjent fra Ottars tid

Kvener

Kvener, gammelt folkenavn som er kjent allerede fra Ottars beretning som ble nedtegnet ved hoffet til kong Alfred av Wessex på slutten av 800-tallet (norrønt kvenir, kvænir, omtalt som cwenas hos kong Alfred). I dag brukes navnet om folk av kvensk/finsk ætt i Nord-Norge. Betegnelsen kvener er etablert som en offisiell gruppebetegnelse som brukes i forskningsmiljøer og av norske myndigheter og minoritetspolitiske organisasjoner. Gruppenavnet kvener er også i utstrakt bruk i lokalmiljøene og blant personer som selv tilhører gruppa. Men en del av dem som definisjonen omfatter, ønsker ikke å kalle seg for kvener fordi de oppfatter betegnelsen som nedlatende. De ønsker å bli omtalt som norskfinner, finskættede, eller etterkommere av finske innvandrere.

Kvenene er offisielt anerkjent som nasjonal minoritet i og med Stortingets ratifikasjon i 1998 av Europarådets rammekonvensjon for beskyttelse av nasjonale minoriteter.

Kilde: Store norske leksikon

Antall kvener i Nord-Troms og Finnmark

Det eksakte antall kvener som bosatte seg her nord er uklar. I følge Bjørnar Seppola («Norsk skolepolitikk overfor kvenene 1720-1996; 1996) var det ofte tilfeldigheter som avgjorde om folk ble registrert som kvener eller sjøfinner helt fram til folketellinga i 1865. Ved folketellinga i 1875 ble 7,7 prosent av befolkninga i Troms (4135 personer) og 24,2 prosent av befolkning i Finnmark (5828 personer) registrert som kvener, skriver Einar Niemi i 1978 («Finsk fare i Storfjord – et forkrigsminne». Menneske og miljø i Nord-Troms. Årbok). I 1930 ble 8215 personer i Troms og Finnmark registrert som kvener.

Kilde: Store Norske Leksikon

Fra adjunkt ved Tromsø off. høyere allmennskole cand. real. 

 Oslo den 19/12-48

Lars Fylling.

Til Dagbladet.

Jeg ber om å få innsatt følgende artikkel i deres avis med underskrift Lars Fylling. Jeg forlanger ikke noe honorar.

Lektorene i Tromsø må bo i uinnredete klasserom med sine familier.

Det er mange som klager over boligforholdene nå for tiden, og med rette. Over hele landet hersker det stor bolignød, men i Tromsø by er forholdene slik, at de må karakteriseres som den rene elendigheten.

Da jeg høsten 1946 kom til Tromsø var det som rimelig er ingen leilighet å få, men da de kommunale myndighetene mente at det ikke skulle gå lang tid før de kunne skaffe oss en leilighet, så lot jeg være å søke departementet om å slippe å overta stillingen.

Vår midlertidige bolig var et hybelrom. Dette hadde vært i bruk av tyskerne, men huseieren hadde ikke funnet det nødvendig å pusse opp etter dem. Det var ikke vatn og vask, og heller ikke var det adgang til et kjøkken. Det er ikke så rart at vi var lite begeistret for Tromsø bys boligforhold.

Da det viste seg at hybelrommet også hadde andre skremmende skavanker, men av en slik art at det ikke kan sies offentlig, ble vi innkvartert midlertidig på et av skolens klasseværelser. Her bodde vi ca. 1 uke, men da måtte rommet tas i bruk som klasserom.

Vårt neste oppholdssted var et samlingsrom for fysikk, det kaldeste rommet på hele skolen. Temperaturen der oppe var sjelden over 12 grader. Min kone holdt seg for det meste i senga for ikke å fryse, og jeg oppholdt meg på lærerværelset hvor det var varmere. Julaften blåste det ute, og lysene på juletreet truet stadig med å slukke på grunn av trekken fra vinduet.   

Etter jul ble det ingen fyring på vår side av  bygningen, og vi flyttet så over til tegnerommet. Her bodde vi en kortere tid, men skolen hadde bruk for rommet og vi måtte tilbake til samlingsrommet.

Ved påsketider fikk vi av samme grunn et par nye flyktninger. Hver gang hadde vi stor flyttesjau. Slik forløp det første året i «Nordens Paris».

Da vi kom opp igjen neste år var ennå ikke leiligheten tryllet fram, vi måtte fortsatt bo midlertidig. Vi flyttet på et annet klasseværelse og fikk et lite rom ved siden av som «kjøkken». Det var ikke dør mellom rommene, så vi måtte gå om korridoren for å komme fra det ene rommet til det andre. Der fantes ikke vatn og vask, vatn måtte hentes i et vaskerom ute i korridoren. I klasserommet var veggtavla festet fast i veggen, og kateteroppbygget kunne heller ikke fjernes.

I hele 14 måneder hørte vi ingen ting om husleien. Men i oktober 1947 fikk vi besøk av en mann som med metermål målte opp begge værelsene. Flateinnholdet ble omhyggelig oppnotert med fradrag av katetret. Senere fikk vi tilsendt et brev med krav om husleie for 14 måneder. Foruten oss bodde der tre lektorfamilier som også hadde barn. De har ikke bodd stort bedre enn vi har gjort, men likevel ble husleia satt til kr. 120.- for den enes vedkommende. Vår husleie ble opprinnelig satt til kr.75.-  , men etter protest ble den satt ned til kr. 55 pr. måned.

Formannskapet satte først opp en komite som ble sendt opp til skolen. Komitemedlemmene fant ut at vi hadde en flott utsikt til den pene bebyggelsen nede ved havna og at denne utsikten var mange penger verdt. Vi betalte så den vedtatte husleia det siste året.

Det som for meg, og særlig for min kone og vårt småbarn, har vært verst er ennå ikke nevnt.

Første året vi bodde på skolen, var der en hærskare av kakerlakker. En fant dem gjerne i et større antall i brødbokser og melposer.

Som på skoler flest er det et forferdelig leven hver gang elevene går ut og inn av bygningen. Etter skoletid er det skramling av bøtter utenfor rommet vårt. Det er vaskekonene som går til og fra vaskerommet med bøtter som skal tømmes og fylles. Kl.6 er vaskekonene ferdig, men da kommer ofte et av skolens elevlag for å øve seg i å spille og synge.

Nedenfor vårt vindu er byens eneste lekeplass hvor ungene kan spille håndball og sparke fotball. Det er skolens luftegård som blir benyttet som idrettsplass om ettermiddagen. Alle større friluftsmøter blir også holdt på skoleplassen.

I de siste to årene har vi hatt flere snekkere på skolen som har snekkerverksted i etasjen over oss. Rett over hodet på oss har vi husmorskolen. Dem driver både med for – og ettermiddagsundervisning og vi hører da trasling der oppe til kl.11 om kvelden. Særlig ille er det når de banker fiskemat.

Som toppen på alt, har Tromsø orkesterforening fått lov til å innrede øvelsesrom oppe på loftet. De fleste dager i uken, kan en høre slag trommer og trompetfanfaren – fra kl. 20 – til kl. 11  på kvelden.

Da jeg fikk permisjon i høst for å fullføre lektoreksamen, var dette en kjærkommen anledning for min familie til å få beroliget nervene etter to års midlertidig opphold i et ragnarok på Tromsø off. høyere allmennskole.

Da vi nå begynner å bli lei av å bo midlertidig, har jeg bedt om å få satt inn en ekstra dør av porøs huntonitt, samt noen spanske vegger av samme materiale. Men formannskapet i Tromsø må finne dette som et urimelig forlangende. Jeg har også tilbudt meg å sette det hele opp selv, hvis formannskapet bevilger noen hundre kroner til innkjøp av huntonittplater. Søknaden er ikke innvilget.

En lektor er i den uheldige stilling, at når han er ansatt et sted, så kan han ikke forflyttes før etter 4 år. Det er rimelig at formannskapet kjenner til denne bestemmelsen. Vi er etter dette med tvang henvist til å tilbringe ennå 1 ½ år på et primitivt og direkte nerveødeleggende oppholdssted.

Ærbødigst

Lars Fylling.

Innvandring

Gjennom skildring av en bestemt innvandrer klarer Rasch å få fram hvilke forhold disse menneskene levde under og hvorfor de måtte dra. Langfredag aften 1866 kom en mann til Skibotn som hadde forlatt hjembygda i slutten av september året før, og der hadde han etterlatt kone og to barn. Han så seg ikke lenger istand til å skaffe noen inntekt og hadde heller ingen ressurser til å få dem med seg.

I Finland var det ikke noe arbeid å få selv om han var en sterk arbeidsfør mann i 30-årene. Han hadde gått hele veien, 70 mil, og bare arbeidet for maten under-veis. «Dette bekræftede sig ogsaa ved hans Udseende, da han ikke havde mer Klæder end han bar paa Kroppen, og disse vare ganske fillede. Hans Hovedbe-dækning var en liden gammel Kaskjet. Paa benene havde han Komager saa for-revne at Tæerne begyndte at vise sig. Jeg saa at hans lille Madpose var tom, hvor længe den havde været det, ved jeg ikke, men da jeg bød ham Mad, takkede han begjerligt. Der blev fremsat Brød og Salt-Sild. Da han havde spist en del af Brødet, erklærede han at det nu var 3 Aar siden han hadde spist rent Brød, det vil sige Brød der ikke har været blandet enten med Bark eller Halm. Silden spist han med megen BegJerlighed, baade Hoved, Skind og Indvolde. Jeg skaffede ham Arbeide en Ugestid, og da der intet mer Arbeide var, reiste han herfra til Balsfjorden»

Fra november 1865 til april 1866 kom det alt i alt 108 kvener til Skibotn og 2/3 av disse var fra Finland. Noen slo seg ned på forskjellige steder i Lyngen og på Skjervøy, men de fleste dro videre til Alta og Hammerfest, kan Rasch fortelle. Innvandringen hadde økt år for år siden 1863 på grunn av uårene i Nord-Sverige og Nord-Finland. Det var få hus hvor det ikke bodde kvener enten som tjenere eller som løskarer. En stor del var inderster med familie som fattigvesenet måtte hjelpe. At de slo seg ned i Lyngen, kom av at her kunne de treffe landsmenn og slektninger. Finsk ble snakket «i hvert hus i hele sognet». Til sammenligning var det nesten ingen kvener i Karlsøy selv om det var bedre om arbeid der. Det for-klarer Rasch med at det bare ble snakket samisk og norsk i Karlsøy.58

I forbindelse med det førnevnte uåret 1867 kom det om vinteren 114 kvener med 22 barn til Skibotn, derav 32 fra Finland. De fleste enslige kvinner og menn reiste videre til Tromsø: de resterende dro noen videre til Skjervøy og Hammerfest, mens de øvrige bosatte seg spredt rundt i Lyngen.

Men, i vinterens løp ble mellom 20 og 30 sendt tilbake da fattigvesenet måtte gi dem støtte. Men dermed ser den største flyttestrømmen ut til å ha gitt seg. Vinteren 1868-69 kom det bare 28 personer, og av dem var det to familier med seks barn. Men også denne vinteren ble flere familier sendt tilbake, ifølge Tromsø Stiftstidende.59

Hjemsendelse av kvenfamilier fra Troms og Vestfinnmark som hadde falt fattigvesenet til byrde, skjedde enten ved Skibotn eller Alta. Disse ble ifølge amt-mannen utrustet med kost og klær,«men vender ofte ad en anden vei tilbake, idet de sælger sine klæder, tigger eller låner. De som hjemsendes, er undtagelsesvis enslige personer, almindelig hele familier (mand, hustru og børn, enker med familie, ugifte kvinder med et eller flere børn for blive.

Kilde: Lyngen regionshistorie

Kaafjord Capel

Her ser dere en oversikt der «finnemisjon» og Thomas von Westen etablerte forsamlingshus og kapeller i Nord Troms. Kaafjord Capel, Olderdalen var det første gudshus i Lyngenfjorden og ble til i 1722 og sto på Barslett til 1794. Da ble tømmerbygningen den ble flyttet til Lyngseidet og fungerte som skolestue i flere år.

Omreisende finneskolemestrer lærte barna å skrive å lese allerede tidlig på 1700-tallet. Den første finneskolemester ved Kaafjord Capel var kvenen Tornensis.

Evakuering

Tysk soldat, Ragnar Johansen, Peder Mathisen, Hilmar Solberg, Arthur Soleng, tysk soldat, Johan Pedersen, Hans Johansen og Hilmar Haugen, De tre guttene som står foran, mellom to tyske soldater er: fra venstre Henrik Albrigtsen jr., Peder Odd Olsen og Tormod Albrigtsen.

Høsten 1944

Henrik Albrigtsen

Det var også rasjoneringskort på brennevin og tobakk.I melet var det blandet endel bark, så når en bakte brød ble det alltid stygg lukt. Vi som bodde på landet hadde poteter, grønnsaker, fisk, litt kjøtt og melk, så vi klarte oss bra. Men vi måtte levere en viss del poteter til den tyske arme.

Kontrollører kom og kontrollerte hvor meget poteter vi hadde i potetkjelleren. De stakk en kjepp ned i potetkjelleren til de traff bunnen og målte dybden, og på det vis regnet de ut hvor meget poteter vi hadde, og hvor meget vi måtte levere til den tyske armen. Når vi om høsten la poteter ned i kjelleren plasserte vi først en del poteter, så plasserte vi en plate oppå potetene, og firte deretter resten av potetene i kjelleren. Når kontrollørene stakk ned kjeppen traff de plata, som ble regnet fra kjellerbunnen. På det vis behøvde vi ikke å levere så meget til den tyske armen, og fikk beholde mer potetene sjøI.

Det var ganske mange tyske soldater i bygda – de fleste var der ganske lenge, og ble derfor godt kjent med bygdas folk. De hadde store kanonstillinger og mindre kystværn – kanoner nær stranden mellom gamle fergekaia og Olderdalselva. Når de drev med skyteøving, rekvirerte de en fiskebåt til å slepe en gjenstand på fjorden som liknet på tårnet til en undervannsbåt, som de prøvde å treffe.

Verre var det med disse folk som rak omkring i sivile klær, som en aldri kunne snakke med, fordi en aldri visste om de var spioner.

Vi byttet bær, fisk og melk med brød med tyske soldater, og var ellers på en viss talefot med dem, men en holdt alltid de tyske soldater på en viss avstand.

Det var en lege fra Østerike som het Peder eller Peda, han var i den tyske armen, og bodde en tid i bygda, i huset til Alette Pedersen. Han fungerte som lege for oss også, og når han hjalp oss sa han alltid: Peda make good.

Radioer var inndradd slik at en ikke fikk høre norske nyheter som ble sendt fra London, og avisene var sensurert av okkupantene. Men det fans radio i det skjulte – der noen lyttet til nyheter fra London, og «Jungeltelegrafen» sørget for å spre nyhetene.

Selv om livet tilsynelatene forløp ganske normalt, foregikk det endel trafikk i det skjulte. Både nordmenn og utlendinger rømte over til Sverige, og når disse rømlinger kom til bygda hadde de navn på «sikre» nordmenn som de kontaktet, og som fraktet dem over fjorden til Manndalen. De fikk så navn på «sikre» folk i Manndalen som ordnet med hjelp og los over til Sverige. Selv om denne trafikken foregikk i det skjulte, kjente alle gode nordmenn i bygda til dette.

Barna visste også meget, men var opplært til å holde tett, og når fremmede forsøkte å spørre om noe, visste de selvsagt ikke noe. Det var et par nasister i bygda, men det var ikke farlige.

Verre var det høsten 1944 når tyskerne trakk seg tilbake fra Finland og Finnmarka. Det var soldater som kom fra fronten, og disse soldatene måtte en holde på god avstand til. De kom kjørende med biler, og hester med vogn, lastet med soldater og materiell. De var på tur sørover, skulle over Lyngenfjorden fra Olderdalen til Lyngseidet med landgangspramer og ferge. Da ble det ofte milevis med kø som ventet på overfarten.

Høsten 1944 ble Kåford kommune tvangsevakuert, Først måtte ytre Kåford evakueres – alle nord for Olderdalselva ble flytte til indre Kåfjord, der ble de plassert i skoler og i hus hos private. Etter hvert som huseiere ble beordret ut overtok den tyske vermakt husene og fjøsene.

Så kom videre evakuering. Norske nasister i hirduniform og tyske soldater beordret folk ut av husene, og hvis beboere nektet ville de sette fyr på husene mens folk var inne. Folk fikk ta med seg klær og litt mat. Så ble de stuet om bord i fiskebåter sammen med flere andre familier.

En stor familie med mange barm skulle kastes ut av okkupantene. Kona ble så rasende at hun kastet rokken på en tysk soldat. Når de kom ombord i ventende båter, var der allerede mange familier. Ei kone gråt og gråt, andre var sinte, og atter andre var tause og i stille bønn. Ingen visste hvor det bar hen…