Revnapahta står oppført i kvensk stedsnavndatabase. Pahta er ‘berg’. Som regel er også samisk parallellnavn oppført der det finnes, men ikke i dette tilfellet, selv om nok forleddet har et litt samisk «schwung» over seg. Jeg vet ikke hva forleddet betyr, men ser at både Revnaberget og Ravnaberget er oppført som norske parallellnavn. http://www.kvenskestedsnavn.no/stedsnavn/view/955?fbclid=IwAR1RYPFgCA7ak-DmUgYef7TJBZy0nxz1jsaT7ZfWDcIQ4in9n9NJbOxvZ4A
Kategoriarkiv: Kvenske stedsnavn i Kåfjord
Barslettnesset/Basluohnjárga.
Et meget spennende området som burde vært undersøkt nærmere. I 2018 ble det funnet en tysk mynt fra 1370 på eiendommen.
Helenintupa/Heleninhuone
Begge navnene er pararellnavn av det andre. Etter at Helene bodd noe år sammen med Mathias Hans og Sofie flyttet hun for seg sjøl i ei liten stue i nærheten. Huset ble kalt Helenintupa eller Heleninhuone. Noen informanter sier hun siden flyttet ned til sjøen i Helenebukta. Andre sier hun flyttet til sin datter påFortsett å lese «Helenintupa/Heleninhuone»
Hannuŋkenttä
Gårdsnavn i Olderdalen sentrum. Her bodde kjøpmann Hans Pedersen (Hanno). Den østligste av fem gårder som lå etter hverandre i bygda, Kenttä betyr eng eller voll.
Oldernes/Leaibunjarga/ Leipoaniemi
Området i Olderdalen sentrum der fergekaia, båthavna og dypvannskaia ligger heter Oldernes, eller Leaibunjarga og Leipoaniemi på samisk og kvensk.
Pikkuvankka/Lilledalen/ Uhcavákkáš
Doronelva/Doarrunjohka/ Toronjoki
Navnet kan ha noe med slagsmål, strid og gjøre. Vi vet fra gammelt av at det bodde mye folk i området. Det er funnet ca. 20 gammetufter like nord for elva.
Seitikenttä/Sieidigieddi
Det finnes mange meninger om stedsnavnet og tilblivelse av stedet. Jeg skal ikke legge meg ut på noen ny diskusjon. Jeg bare konstaterer at det var seriøse planer om et fergestrekning mellom Seitikenttä og Årøybukt like før krigen.
Velligenta/Välikenta
Kvensk navn som betyr mellomvoll/eng. Dette var tidligere slottemark. Stedet ligger like sør for Niseneset i Nordmannvik. Ser at Harald Lindbach i sin særoppgave fra 1984/85 bruker navnet Välikenta.
Vettämarokki.
Navnet Vettä har vi ikke funnet i samiske ordbøker. Må være kvensk. Ordet Rokki betyr grop, grøft, elvefar, elvedal,fordypning. Pål Vegard Eriksens drøftinger og konklusjon: Når det gjelder Vætmarogge/Vætamarogge, så har jeg jobbet med navnet før, uten helt å finne ut av forleddet i navnet. Spørsmålet er om det er skrevet riktig (utfra hvordan detFortsett å lese «Vettämarokki.»